Saltar al contenido

¿Cómo fusionar subtítulos con video?

Este grupo de especialistas luego de varios días de trabajo y de recopilar de datos, dimos con la respuesta, nuestro deseo es que te sea útil para tu trabajo.

Solución:

Si su televisor puede reproducir películas que tienen subtítulos mezclados en el mismo archivo que el video, hay muchas ventajas en agregar los subtítulos como una pista de subtítulos, en lugar de grabarlos en el video.

mkvmerge -o movie_with_subs.mkv   movie.mp4  subs.srt

Eso incluirá todas las pistas del mp4 (video, audio, capítulos) y subtítulos del srt como una pista de subtítulos de texto. Toma aproximadamente el mismo tiempo que copiar el archivo, ya que no tiene que decodificar / volver a codificar el video.

Paquetes de Ubuntu mkvmerge in mkvtoolnix. Hay un mkvtoolnix-gui paquete, con una interfaz gráfica de usuario. Tiene muchas opciones que te permiten controlar cosas como el desplazamiento de subtítulos.

La principal ventaja de esto es que evita degradar la calidad con otro ciclo de decodificación / codificación de pérdida de generación. Es imposible evitar la pérdida de calidad al transcodificar, y se necesita mucho tiempo de CPU para acercarse incluso a la calidad porcentual de una fuente bien codificada. (por ejemplo, x264 con -preset slower, o si su reproductor lo admite, x265 si está dispuesto a dedicar una gran cantidad de tiempo de CPU a crear archivos más pequeños que aún se vean bien). Si no le importa el tamaño del archivo porque solo lo está transmitiendo a su televisor, transcodifica con x264 con -preset veryfast -crf15 puede ejecutarse rápidamente y perder una calidad mínima.

Otra ventaja de muxing subs es que puede activar / desactivar los subs, o hacer que su reproductor los muestre en una posición diferente en la pantalla.

También puede extraerlos más tarde y buscarlos si está tratando de recordar una línea de la película.

Incluso puede extraerlos, corregir errores tipográficos y volver a mezclarlos.

Utilizo Hand Brake en mi gran aplicación ubuntu 16.04 y muy fácil de usar. https://launchpad.net/~stebbins/+archive/ubuntu/handbrake-releases

Instalación:

sudo add-apt-repository ppa:stebbins/handbrake-releases
sudo apt-get update 
sudo apt-get install handbrake

Como funciona:

  • Haga clic en la fuente y elija la película.
  • Desde la pestaña Lista de subtítulos, haga clic en Agregar.
  • no te olvides de marcar Grabar en video.
    Elemento de lista
  • finalmente haga clic en Comienzo.

Creo que MKVToolNix es la herramienta gratuita más simple y fácil de usar disponible para combinar un archivo de video con un archivo de subtítulos. Simplemente instálelo, por ejemplo, ejecutando un comando de terminal / shell como:

sudo apt-get install mkvtoolnix mkvtoolnix-gui -y

… y luego ejecútelo, haga clic derecho en el Archivos fuente área para agregar su archivo de video y su archivo de subtítulos (paso 1, en la imagen de abajo), especifique la ubicación del archivo de video MKV de destino (paso 2) y luego haga clic en Empezar a multiplexar (paso 3). Hecho.

Ventana principal de MVKToolNix

MKVToolNix mux / multiplexa la pista / flujo de subtítulos junto con la pista / flujo de video. Esto significa que el archivo MKV de salida (p. Ej. /tmp/output.mkv) será un archivo de video que contiene subtítulos incrustados y podrá activar y desactivar los subtítulos, mientras se reproduce dicho video MKV.

PD: si su Android TV no reproduce archivos de video MKV, use Reproductor MX, Jugador de Kodi o Reproductor de multimedia VLC para agregar soporte de reproducción MKV.


¿Qué pasa si desea subtítulos “fusionados” (codificados) en el video, en lugar de simplemente mezclados / multiplexados?

En tal caso, un enfoque laborioso pero gratificante consiste en (1) convertir su archivo de subtítulos a la SSA formato, (2) editar las SSA Estilo línea y luego (3) utilizando avconv/ffmpeg fusionar / codificar tal estilizado subtítulos en la pista / flujo de video (los caracteres de los subtítulos se convertirán luego en pictogramas o símbolos gráficos, es decir, los píxeles no solo se “colocan sobre” las imágenes / marcos del video, sino reemplazando algunos de esos píxeles).

He aquí cómo hacerlo:

  1. Utilice un editor de subtítulos como Subtítulos de GNOME (para instalarlo desde el shell, ejecuta sudo apt-get install gnome-subtitles -y) para convertir su archivo de subtítulos (p. ej. input.srt) al formato SSA (p. ej. input.ssa) y luego guarde el archivo SSA en /tmp (así tendrás /tmp/input.ssa).
  2. Utilice un editor de texto simple como Gedit (instálelo con el comando de shell sudo apt-get install gedit -y) para abrir su archivo SSA y luego reemplazar todoStylelínea por este:

Style: Default,Arial,16,&H00FFFF,&H00FFFF,&H00FFFF,&H77000000,2,0,3,2,1,2,10,10,10,0,0

Después de reemplazar el Style línea, guarde el archivo SSA y luego cierre el editor de texto. La línea de configuración anterior preestablecerá globalmente los subtítulos con una fuente Arial amarilla de 16 puntos y agregará un fondo negro semitransparente detrás de los subtítulos (para facilitar su lectura).

  1. Ahora es el momento de usar avconv:

    3.1. Instala el avconv y ffmpeg paquetes ejecutando este comando de shell:

    sudo apt-get install ffmpeg libav-tools -y
    

    3.2. Mueva su archivo de video (p. Ej. input.avi) al /tmp carpeta, para terminar teniendo, por ejemplo, /tmp/input.avi y /tmp/input.ssa

    3.3. Ejecute el comando de shell cd /tmp para hacer que el shell de Linux acceda al /tmp directorio

    3.4. Codifique los subtítulos SSA en el archivo de video ejecutando este comando de shell:

    avconv -i input.avi -map 0:0 -map 0:1 -c:v libx264 -aspect 16:9 -q:v 1 -b:v 512k -strict -2 -c:a aac -ac 2 -filter:v subtitles=input.ssa output.mp4
    

La salida del comando anterior será /tmp/output.mp4 y notará que dicho archivo de video MP4 tendrá subtítulos de mapa de bits codificados.

Si desea disminuir la calidad del video combinado / de salida para hacer su archivo más pequeño y posiblemente esperar menos tiempo para que finalice el proceso de combinación, disminuya 512k a un valor menor (p. ej. 256k). Si decide aumentar la calidad del video combinado / de salida a costa de obtener un tamaño de archivo más grande y posiblemente esperar más a que finalice el proceso de combinación, aumente 512k a un valor mayor (p. ej. 768k). Si el archivo de video original (entrada) tiene una relación de aspecto de, por ejemplo, 4: 2 y quieres conservarlo, cambia -aspect 16:9 para -aspect 4:2. Si no conoce la relación de aspecto de dicho archivo de video, ábralo con un reproductor multimedia y luego compruébelo. Por ejemplo, si lo abre con VLC, presione control + I mientras se reproduce y luego seleccione el Codec pestaña, verá dicha relación de aspecto informada en el campo llamado Decoded format.

Nos puedes añadir valor a nuestra información participando con tu experiencia en las observaciones.

¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 0 Promedio: 0)


Tags : /

Utiliza Nuestro Buscador

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *