Solución:
Te refieres a la marca de ídem, que en realidad es un carácter especial Unicode (U + 3003) que se ve así:
Carácter Unicode ‘DITTO MARK’ (U + 3003): 〃
Usando XeLaTeX o LuaLaTeX, puede usar este carácter directamente, siempre que use una fuente que tenga soporte para este símbolo. Sin embargo, el artículo de Wikipedia citado anteriormente menciona que
[…] en la práctica, las comillas dobles de cierre (”) o las comillas dobles rectas (“) se utilizan a menudo en su lugar [of the Unicode symbol]
así que también podrías usar algo como
newcommand*{dittoclosing}{---''---}
newcommand*{dittostraight}{---textquotedbl---} % available in T1 encoding
(Este último requiere que uses usepackage[T1]{fontenc}
).
El resultado se ve así:
La Wikipedia alemana afirma que Unicode DITTO MARK es solo para lenguajes CJK … Además, agregaría algo de espacio alrededor de las comillas y las reduciría un poco. En mi opinión, la versión qoute no se ve muy bien. Me gusta una versión de TikZ, como la siguiente, ya que las barras verticales mapean mejor a las horizontales… Sin embargo, en la mayoría de los casos prefiero el texto repetido.
documentclass{article}
usepackage[utf8]{inputenc}
usepackage[T1]{fontenc}
newcommand*{dittoclosing}{--- raisebox{-0.5ex}{''} ---}
usepackage{tikz}
newcommand{dittotikz}{%
tikz{
draw [line width=0.12ex] (-0.2ex,0) -- +(0,0.8ex)
(0.2ex,0) -- +(0,0.8ex);
draw [line width=0.08ex] (-0.6ex,0.4ex) -- +(-1.5em,0)
(0.6ex,0.4ex) -- +(1.5em,0);
}%
}
begin{document}
begin{tabular}{ll}
Some long stupid text & Text A \
dittoclosing & Text B \
end{tabular}
begin{tabular}{ll}
Some long stupid text & Text A \
dittotikz & Text B \
end{tabular}
end{document}